Lại mặt hơn ăn cưới
Direct English translation
The face-returning is more than eating the wedding feast.
Equivalent English version
The tail wagging the dog
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng việc phụ, việc làm thêm hoặc thủ tục đi kèm lại được bày vẽ, tốn kém hay coi trọng hơn việc chính, thành ra không hợp lẽ. Thường dùng để chê cách làm rườm rà, đảo lộn nặng nhẹ.
English explanation
This refers to a situation where a secondary or additional matter is made more elaborate, costly, or important than the main one, which is seen as improper. It is used to criticize needless fuss and a reversal of proper priorities.